He Is Risen! – Feltámadott!

by Lajos Füle – Translated and read by Nullus

This Easter morning,
 A spring mood rising,
 The groves are singing:
 He is risen!
  
 Gusts of wind fly,
 along the blue sky,
 Forests testify:
 He is risen!
  
 Bumblebees buzzing,
 Their bees humming,
 Choirs declaring:
 He is risen!
  
 Butterflies are writing,
 The buds are blooming,
 from grass blossoming,
 He is risen!
  
 Heavenly birdies
 Ploughing with ditties
 New furrowed skies:
 He is risen!
  
 Springtime expresses,
 Glorious message,
 Pours into the heart:
 He is risen! 

The original Hungarian poem:

Húsvéti reggel
 tavaszi kedvvel
 zeng a berekben:
 Feltámadott!
  
 Egei kéklik,
 szelei végig –
 zúgják az erdőn:
 Feltámadott!
  
 Dongói dongják,
 méhei zsongják,
 kórusban mondják:
 Feltámadott!
  
 Lepkéi írják,
 bimbói nyílják,
 fűből virítják:
 Feltámadott!
  
 Égi madárkák
 dalolva szántják
 az új barázdát:
 Feltámadott!
  
 Tavasz van íme,
 hatalmas ige
 zuhog a szívre;
 Feltámadott!