By Leander Kills – Translated by Nullus
You can find the original song on YouTube.
You won’t misdirect me, You won’t disconnect me, My two halves aren’t terrified , They’re unified to defy. This is the end of the world. It’s not bad that it’s finally here. Who wins if everything is over? Because your end will always appear ! Oh, hello! I’m here as a reminder. Oh, hello! I play the game called survivor. You won’t misdirect me, You won’t disconnect me, My two halves aren’t terrified, They’re unified to defy. I’ve travelled dark corners, You’ll never infiltrate, Remain at the exterior, Because I own love and hate! Oh, hello! I’m here as a reminder. Oh, hello! I play the game called survivor. You won’t misdirect me, You won’t disconnect me, My two halves aren’t terrified, They’re unified to defy. And thus, I evolved from victim to predator. The unity in my soul will never surrender! You won’t misdirect me, You won’t disconnect me, My two halves aren’t terrified , They’re unified to defy.
The original Hungarian lyrics:
Engem nem vezetsz meg Többé nem osztasz meg A két fél már nem fél bennem Összefogtak ellened Ez itt a világ vége És nem is baj, eljött végre Ki nyer, ha mindennek vége? Mert neked is ugyanaz a vége Ó, helló Még mindig itt vagyok Ó, helló Játszom az élet nevű játékot Engem nem vezetsz meg Többé nem osztasz meg A két fél már nem fél bennem Összefogtak ellened Jártam sötét helyeken Te oda soha nem juthatsz be Te csak ússz a felszínen Mert enyém lett a pokol és a menny Ó, helló Még mindig itt vagyok Ó, helló Játszom az élet nevű játékot Engem nem vezetsz meg Többé nem osztasz meg A két fél már nem fél bennem Összefogtak ellened S így lettem áldozatból ragadozó Az egység önmagammal többé nem osztható Engem nem vezetsz meg Többé nem osztasz meg A két fél már nem fél bennem Összefogtak ellened